NOVĚ V ESHOPU MOŽNO PLATIT KARTOU.

s
Knihy

E-shop

Seder Zera’im. Šest pořádků Mišny

499 

Překlad Jiří Blažek. První pořádek (svazek) z plánovaného kompletního překladu Mišny do češtiny. Mišna je po Tanachu nejdůležitějším psaným pramenem judaismu. Jedná se o rozsáhlý soubor právních, etických a náboženských norem, které ve své době položily základy judaismu, jak jej známe dnes. Přesto dosud nebyla kompletně do češtiny přeložena. Během následujících 8–12 let by mělo vyjít všech šest svazků (každý svazek by odpovídal jednomu ze šesti pořádků).
Kniha nabízí paralelní hebrejský text Mišny a český překlad. Jako zdroj pro komentář, a tím i samotný překlad, používáme komentář Ch. Albeka a případně P. Kehatiho, který vychází především z tradičních komentářů Ovadji Bertinory a Jom Tova Lipmanna Hellera. Díky moderním elektronickým databázím jsme pracovali rovněž s dalšími tradičními komentáři, jako je např. Malechet Šlomo nebo Maimonidův komentář. Zároveň jsme využili i práci současných autorit a odborníků (např. r. A. Steinsaltze aj.).

Katalogové číslo: JUD20 Kategorie: , Štítky: , , , , ,

Popis

První pořádek (svazek) z plánovaného kompletního překladu Mišny do češtiny. Mišna je po Tanachu nejdůležitějším psaným pramenem judaismu. Jedná se o rozsáhlý soubor právních, etických a náboženských norem, které ve své době položily základy judaismu, jak jej známe dnes. Přesto dosud nebyla kompletně do češtiny přeložena. Během následujících 8–12 let by mělo vyjít všech šest svazků (každý svazek by odpovídal jednomu ze šesti pořádků).
Kniha nabízí paralelní hebrejský text Mišny a český překlad. Jako zdroj pro komentář, a tím i samotný překlad, používáme komentář Ch. Albeka a případně P. Kehatiho, který vychází především z tradičních komentářů Ovadji Bertinory a Jom Tova Lipmanna Hellera. Díky moderním elektronickým databázím jsme pracovali rovněž s dalšími tradičními komentáři, jako je např. Malechet Šlomo nebo Maimonidův komentář. Zároveň jsme využili i práci současných autorit a odborníků (např. r. A. Steinsaltze aj.).

Přeložil a komentářem opatřil Jiří Blažek, který má již za sebou mj. úspěšná vydání překladů Siduru a Machzoru pro Vysoké svátky.

Poděkování. Rádi bychom poděkovali Markétě Holubové, neboť právě ona stála na samotném počátku nápadu překladu Mišny. Bez jejího elánu, laskavého přístupu, vhledu do problematiky, vedení, pomoci, korektur a rad by tato edice nikdy nevznikla. Nejhlubší dík a vděk náleží též S. R. Lewisovi za uvedení do moderního studia Mišny v kontextu halachické literatury a současné halachy, M. Silversteinovi za otevření bran do světa midrašů a Gemary, Pavlovi Sládkovi děkujeme za podporu, kterou tomuto projektu vyjádřil hned ze začátku, a za práci, kterou na poli bádání v oblasti rabínské literatury vykonal a vykonává. R. Menašemu Klimentovi pak děkujeme nejen za duchovní podporu celému projektu a důležitou zpětnou vazbu, ale především za to, že plody tohoto úsilí používá tak, jak vydavatelé doufali, tedy pro výuku a vzdělávání.

Tato publikace vychází s podporou Nadačního fondu obětem holocaustu, Michala Dostála a Nadace Židovské obce v Praze.


Ukázky:
Úvod do Mišny
Úvod k pořádku Zera’im

Další informace

Hmotnost 1 kg
Formát

176×250 mm

ISBN

978-80-7667-028-0

Počet stran

320

Rok vydání

2021

Typ

tištěná kniha

Vazba

pevná (V8)

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Seder Zera’im. Šest pořádků Mišny“

Mohlo by se Vám líbit…

info@p3k.cz U Smaltovny 28, Praha 7

Nakladatelství P3K s.r.o.

IČO 28957938

DIČ CZ28957938

č. ú.: 2800746926/2010